Chuyển đến nội dung chính

34. Self-cultivation

34. Tu thân
34. Self-cultivation

Thấy người hay thì phải cố mà bắt chước, thấy người dở thì phải tự xét xem có dở như thế không mà sửa đổi. 
When you find something good in a man, try to imitate, when you find something bad in him, just check to see whether you are just as bad so that you may change.

Chính mình có điều hay thì phải cố mà giữ lấy; chính mình có điều dở thì phải cố mà trừ đi. Người chê ta mà chê phải tức là thầy ta. Người khen ta mà khen phải tức là bank ta, còn người nịnh hót ta lại là người cừu địch ta vậy.


If you have something good, try to keep it. If you have something bad, try get rid of it. Those who give you good criticism are your teachers. Those who praise you justly are your friends; whereas, those who flatter are truly your enemies.

Cho nên người quân tử trọng thầy, quí bạn và ghét cừu địch, thích điều phải mà không chán nghe lời can để sửa mình. Như thế dù muốn không hay cũng không được.


Thus, the gentleman respects his teachers, esteems his friends and hates his enemies. He likes right words without getting tired of listening to them to perfect himself. By doing so, how can’t he be good.
Kẻ tiểu nhân thì không thế, cực bậy mà lại ghét người chê mình, rất dở mà lại thích người khen mình. Bụng dạ như hổ lang, ăn ở như cầm thú mà thấy người ta không phục, lại không bằng long, than với kẻ xiểm nịnh, xa cách kẻ can ngăn, thấy người chính thì cười, thấy người trung tín thì chê trách. Như thế, dù không muốn dở cũng không được.
The inferior/small man is not so, being really wrong, he hates those who criticize him; being very bad, he likes those who praise him. Being as barbarous as tigers and jackals, behaving like wild animals, he seems dissatisfied when people do not show their respect to him. He makes friends with flatterers and stay away from objectors. He laughs at the righteous and disparages the loyal. By doing so, how can’t he be bad.

Bài đăng phổ biến từ blog này

07. We must obey the law

7. Phải tuân theo pháp luật 7. We must obey the law      Có pháp luật thì trong nước mới bình yên, nhân dân mới được vui vẻ mà làm ăn.. Pháp luật đặt ra vì lợi ích chung cho mọi người. Nếu không có pháp luật thì không thành xã hội được. Only when the law is enforced can a country be peaceful and its people enjoy their work and life. The law is established for the common benefit. Without law, society cannot be formed.  Nhờ có nhà nước đặt ra pháp luật, đem pháp luật thi hành, phân xử mọi việc, trừng trị những kẻ gian ác, trộm cướp thì tính mạng, của cải và danh dự của chúng ta mới không sợ bị ai xâm phạm đến. Nhờ pháp luật thì việc cày cấy, buôn bán và mở mang đường xá  mới được tốt đẹp; nói tóm lại, nhờ có pháp luật mọi nguwoif mới được yên tâm làm ăn. Vì vậy mọi công dân trong nước đều phải tuân theo pháp luật. Thanks to the state which establishes and e...

20. Winter night

20. Đêm đông 20. Winter night Trời rét như cắt. Mưa rả rich. Gió thổi mạnh, cành là chuyển động ào ào. Ở bên ngoài, tối đen như mực. Thực là một cảnh tiêu điều buồn bã.  It is piercingly cold. The rain is falling down continually. The wind is blowing hard, and the leaves are rustling. Outside the house, the night is pitch dark. It is a sad and deserted scene ind eed. Nhưng buồn mà cũng có vui. Trong nhà kín đáo, dưới ngọn đèn sang tỏ, cha đấy, mẹ đấy, ông bà đấy, anh chị em cùng ngồi xum họp cả đấy. Mẹ khâu vá, cha đọc báo, các con học hành hay xum quanh bà để nghe kể chuyện cổ tích. But in this gloomy atmosphere, there are also joys. In a closed house, under a bright lamp; father, mother, grandparents, brothers and sisters are all gath ered together. Mother is busy doing her needlework, father is reading newspapers and the children are learning their lessons or sitting round...
01.  I was going to school 02.  To be a docile child 03.  The value of science 04.  Be grateful to your teacher 05.  Rice reaping 06.  Farming 07.  We must obey the law 08.  Elementary education 09.  We must work 10.  Summer vacation 11.  A lazy student 12.  Before the summer vacation 13.  We should help one another 14.  An old man and his four children 15.  Love for the old and weak mother 16.  Scenery on the sea at nightfall 17.  Morning scene at sea 18.  On the riverside 19.  Continuous rain and north wind 20.  Winter night 21.  Winter in Hue 22.  Separation 23.  A scene of family harmony 24.  A meal at home 25.  A cottage 26.  Spring has come 27.  Coming back to the countryside 28.  Hoan Kiem lake 29.  A new house 30.  Ben Thanh market 31....